普段学生が使用する研究室は【7C棟2階の院生室ⅡC・7C204】です.先生の居室は【研究棟5Fの7D505】です.
筑波大学春日キャンパスへのアクセス »
We are at 7C204 and 7D420. Professor's office is 7D505.
Access to Kasuga Area of the University of Tsukuba »
全員で週1回行います。毎回1研究グループが発表し、それについて全員で意見交換します。学会発表や卒研発表のリハーサルもやります。イベントの連絡、学会参加報告、スケジュール調整などもここでやります。
研究グループ単位で週1回程度行います。研究についての諸々の報告や議論をしますが、時期や研究の進み具合に応じて内容は変わっていきます。定期・不定期の両方あり、なにげない話からいつの間にかはじまっていることもあります。
重要図書や論文を分担して読んだり、あるトピックについてグループで勉強したりします。不定期に開催しています。
夏には合宿形式の学生ワークショップをしています。研究発表会とさまざまなレクリエーションを集中的にします。複数大学の多数の研究室が合同で開催するのでとてもにぎやかです。
他大学・研究所や他研究室と合同研究発表会を通して交流しています。
卒研生は1年の成果をまとめて学会で発表します。発表に先立って学会に参加して雰囲気を体験することも奨励しています。さらに大学院生は国際会議での発表や論文投稿もあります。
メンバー有志によるイベントが不定期にあります。
Regular seminar is scheduled every week. All the members participate and a research group gives a talk. Presentation rehearsals, event calls, conference reports, etc. are also allocated here.
Research discussion is held around once every week for each research group. Various stuff is discussed depending on the research stage. There are scheduled and unscheduled discussions, and some happen spontaneously.
Occasionally run by volunteers basically. Read and present research papers and books to share.
Student workshop is held every year in summer. This camp is for intensive research discussion and socialization. We will have several labs from a few different universities with over 60 participants.
Joint conferences are held sometimes with other research labs.
Undergraduate students usually make presentations at academic conferences at the end of the academic year. Graduate students usually make presentations at international conferences, and submit journal papers.
We have unscheduled fun events throughout the year.There are other events run by the lab members.Experiences in the lab is truly priceless. Communication with other members from differenct countries, lifelong friends, and so on can be expected through research activities.
質問・相談等についてもいつでも受け付けています。